Bertagrama Traducciones

About me

Who am I?

Berta Cano

My name is Berta Cano, I am a professional translator and interpreter of Mandarin Chinese, English and Spanish, a Chinese and Spanish ELE teacher, a lover of writing and literature, and an avid world traveler. I have studied and worked in different continents, having lived in countries such as the UK, China and Colombia. My services and experience range from healthcare translation, escort interpreting, English-Spanish sworn translation, to teaching Chinese as a foreign language to students of all ages and backgrounds.
I have a degree in Translation and Interpreting of English, Chinese and French from the University of Granada (graduating class of 2006-2011) and I subsequently trained as a teacher at the same university, where I obtained an official Master’s degree in teaching Chinese as a foreign language. Currently, I am also the President of the Spanish Association of Teachers for the Teaching of Chinese (AEPEC).
I am also certified as a Sworn Translator-Interpreter of English by the Spanish Ministry of Foreign Affairs.

Berta Cano

Traductora e Intérprete Jurada

Berta Cano

Accompanying interpreter Spanish-English-Chinese

I have extensive experience as a Spanish-English-Chinese escort interpreter. I have also worked as a collaborating interpreter for Ofilingua in the public services of the Andalusian Regional Government (Junta de Andalucía). My extensive experience in scientific-technical and legal-economic translation, as well as in IT tools, allows me to translate a wide variety of documents.

Who am I?

Translator and interpreter

My training as a translator and interpreter is complemented by English and Chinese courses: TOEFL, HSK-5, Master’s degree in teaching Chinese as a foreign language, UIMP immersion course, scholarship from the Ministry of Education and Science, etc. I have lived as a student and employee in the UK and China for several years.

I have lived as a student and employee in the UK and China for several years. Have you heard of Harbin, the Ice City in the north of China, with an average temperature of only -20°C in winter? I spent a period of my life there.

I invite you to get to know and actively participate in my blog Passport to Translation, where I combine my knowledge and experience with my passion for travel and writing. Whether you are a professional translator, a client or just interested in seeing the world, everyone is equally welcome.

My education

My work experience

Contact us

No obligation quotation


We are based in Malaga and offer a variety of language combinations that are hard to find on the Costa del Sol, not only for translating, but also for teaching. For any further information you may need, please contact us using the form below, we will be happy to help you! 


Calle Villanueva de Algaidas, 10, 29004 Málaga.



+34 670 70 83 87

Opening hours

L-V 09:00 - 13:30 y 17:00-20:00